Zonas de escalada

Coll de Nargó (Coll de Nargó)

Enclavado en una zona en la que si algo sobra, eso es piedra, se encuentra esta escuela en la que han ido brotando poco a poco rutas en sus agujas y tochos. En estas agujas se combinan la caliza y el conglomerado vertical de gran calidad, salpicado de gotas de agua, regletas y agujeros. En general es una roca pródiga en agarres y generosa en adherencia. La abundancia y calidad de vías de nivel medio en sectores como el Bell Canto y el sector del Mig nos ofrecen una zona de iniciación ideal. En invierno se puede compaginar con alguna actividad invernal: esquí de montaña o de fondo y alpinismo en la Sierra de Cadí. En verano se puede combinar con descenso de barrancos, rutas en bicicleta de montaña, sin olvidar a los incondicionales del parapente, los cuales tienen una buena zona en Organya. Todo esto teniendo en cuenta la alternativa para los amantes de la tapia de poder realizar vías de varios largos de 200 a 300m en los alrededores.

Número de vías:
175
Vías hasta V:
24
de V+ a 6c+:
61
de 7a a 7c+:
15
de más de 8a:
0
Altura máxima:
100m.
Altura media:
20m.
Acceso:
Las zonas de escalada se reparten por encima del pueblo de Coll de Nargó. Para llegar a ellas, salimos desde la calle principal del pueblo, dirección Tremp por una pequeña carretera, justo en frente de una ermita y un pequeño parque sale un camino que con indicaciones de zona de escalada nos sube hacia las paredes. Cuando acaba el asfalto, nos dirigimos hacia nuestra derecha por una pista normalmente en buen estado, si o ha sido temporada de lluvias. A partir de aquí y hasta llegar a las Agulles iremos pasando por debajo de varios sectores. Las opciones consisten en aparcar en los lugares más indicados para tal motivo sin obstruir el paso a los demás vehículos y emprender el camino hacia los diferentes sectores. Muchos de los pequeños caminos están señalados con hitos o marcas de pintura roja en el suelo. De las Agulles hacia delante tenemos un par de sectores más alejados y enfrente de ellas todo un valle que está aún por explorar. De los aparcamientos a la zona de escalada se suele tardar de uno a unos veinte minutos, dependiendo de los sectores.
Access:
From Coll de Nargó, go in the direction of Tremp (C-511) Take right away a track on the right and follow it heading right all the time.
Content:
Nailed in a zone in which if something exceeds, it is a stone, one finds this school in which they have been sprouting little by little routes in his needles and tochos. In these needles there are combined the limy one and the vertical conglomerate of great quality, splashed with water drops, regletas and holes. In general it is a bountiful rock in grasps and generous in adherence. The abundance and quality of routes of average level in sectors like the Bel canto and the sector of the Mig offer us a zone of ideal initiation. In winter it is possible to arrange with some winter activity: mountaineering of mountain or of bottom and mountain-climbing in the Cadi's Saw. In summer it is possible to combine with decrease of ravines, routes in bicycle of mountain, without forgetting the unconditional ones of the parapente, which have a good zone in Organya. All that having in it counts the alternative for the lovers of the wall of being able to realize routes of several lengths of 200 to 300m in the surroundings.
Dónde dormir:
No suele haber problemas a la hora de instalar vivac o tienda en las cercanías de la Agulla Grand, siempre que la desmontemos por la mañana y se mantenga limpio el entorno. Hay un lugar idílico para pernoctar detrás del sector del Mig. Es importante respetar la prohibición de hacer fuego. Tenemos cámpings en Organya (tel 973 38 30 07) y a lo largo de la carretera que nos conduce a la Seu d`Urgell, así como hostales y fondas de diversas categorías.
Where sleep?:
There is a really nice place to camp out behind the sector Titolo del Mig. Accommodation in Coll de Nargó.
Dónde coger agua:
Encontraremos agua en el pequeño parque al lado de la ermita y en la fuente del pueblo, a unos 50m del bar Tahusa, visible en plena carretera.
Where to catch water?:
In Coll de Nargó.
Advertencias:
En primavera en la pared del Grau anidan una pareja de alimoches y halcones. Informaros en el libro de reseñas del bar Tahusa y respetar rigurosamente su época de nidificación. Ya que no existen grandes zonas de aparcamiento es bueno actuar de manera previsora ya que no seremos los únicos en buscar sitio.
Warnings:
In spring in the wall of the Grau they nest a pair of alimoches and falcons. To find out in the book of reviews of the bar Tahusa and to respect rigorously his epoch of nest building. Since big zones of parking do not exist it is good to act of way previsora since we will not be the only ones in looking for site.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *